‘Cojones’, la gran contribución española al lenguaje político de EEUU

Posiblemente Sebastián de Covarrubias, autor de ‘Tesoro de la lengua castellana o española’ se revolvería en su tumba si supiera que la mayor contribución española al lenguaje político estadounidense del siglo XXI es ‘cojones’. Y, posiblemente, Camilo José Cela lo consideraría una reivindicación de su legado literario.

CojonesBerry beeg-cojones1 

Pero así es. Empezó con John F. Kennedy, que ya escribió en 1961 que “en el Departamento de Estado hay mucho cerebro y pocos cojones, y en el Departamento de Defensa muchos cojones y poco cerebro”.

cojones-in-the-morning

Toda una clasificación de los estamentos político y militar, respectivamente. Siguió Madeleine Albright, secretaria de Estado, que afirmó en 1996, cuando el régimen de Fidel Castro derribó dos avionetas del grupo anticomunista ‘Hermanos al Rescate’: “Esto no es cojones, es cobardía”. La declaración fue calificada por el jefe de Albright, Bill Clinton, como “la frase más efectiva de la política exterior de la Administración”.

Más recientemente, en octubre de 2004, el venerable semanario británico ‘The Economist’ afirmaba en primera página que George W. Bush “no cojones”.

Y ahora, con respecto a las declaraciones de Rick Santorum sobre el español en Puerto Rico, el humorista Steven Colbert ha declarado: “Hacen falta cojones para ir a Puerto Rico y decirles que dejen de decir cojones”. […] [Pablo Pardo/‘Cojones’, la gran contribución española al lenguaje político de EEUU – EL MUNDO.es]

Do Your Senators Need Some Cojones? TSA, DHS

Leave a Comment

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

*