Fanny Carlsson, 19, de Uddevalla (a 89 km al N de Gotemburgo) tiene nombre demasiado sucio para vivir en Londres.
En inglés (Reino Unido) es «Fanny»*** una palabra para la parte externa del genital femenino (coño) – un nombre no del todo apropiado para una chavala en la capital británica.
– Mis padres se excusan diciendo que no sabían lo que significaba en 1995, dice la chavala de Uddevalla que ahora se ha visto obligada a cambiar su nombre.
Cuando Fanny Carlsson, 19, de Uddevalla abandonó el otoño pasado Bohuslän para mudarse a la capital británica temía presenten a gente nueva. A diferencia de sus padres, Karin y Mikael Carlsson, sabía ella lo que significaba en inglés el nombre con que la bautizaron en 1995.
– Era en realidad una de las cosas sobre las que más ansiedad sentía antes de mudarme aquí, parte de abandonar a la familia y amigos, claro, dice Fanny Carlsson.
Fue sólo después de unos meses en la ciudad que Fanny Carlsson tuvo verdaderos problemas con su, en Inglaterra, vulgar nombre.
Cuando iba a convertirse en una miembro y hacerse con una tarjeta de club en el supermercado Sainsbury’s resultó que no era posible registrar el nombre, escribe Metro que fue el primero en relatar el problema de la chavala de Uddevalla.
Cuando iba a inscribirse para la tarjeta obtuvo un mensaje de error con el texto «Por favor, introduzca un nombre aprobado».
Un mensaje que ella fotografió y publicó en Twitter con el texto «Amo llamarme Fanny y vivir en el Reino Unido».
El tweet/’tuit’ de Fanny Carlsson se ha extendido después de eso como la pólvora entre gente que se reía de que un nombre corriente de chica en Suecia pueda significar algo completamente diferente en Londres.
El tweet/’tuit’ también ha afectado a su vida personal. Cuando se ha percatado de las fuertes reacciones que su nombre evoca, ha elegido ahora presentarse en su lugar como Linnéa mientras permanece en Londres.
– Resultó en Linnéa porque es mi segundo nombre. Mi tercer nombre Kerstin (se pronuncia ‘Cherstin’) es un poco demasiado difícil de pronunciar para los británicos, explica la chavala de Uddevalla.
Hasta el momento las reacciones han sido sólo amables entre los británicos que han quedado impactados por su nombre.
– Mis amigas británicas opinan que es de lo más divertido. Pero no pasa nada, hay peores cosas con las que una puede ser llamada que por su propio nombre, dice Fanny Carlsson.
No se trata de cambio permanente del nombre. Londres es sólo una aventura y cuando se mude de nuevo a Suecia, recuperará de nuevo su verdadero nombre.
– Ha sido después de todo mi nombre durante 19 años, dice Fanny Carlsson.[Fanny fick byta namn – för att bo i London… | GT – EXPRESSEN]
- *** Culo (EE.UU.); Coño, vagina (Reino Unido) > A British, South African, Australian, New Zealand, and Irish term for the vulva. A North American term for the buttocks.
- Fanny: culo, orto, popa, … – Traducción de inglés a español
- Svenska Fannys namn för snuskigt för britterna – Metro
- Fanny Carlsson refused Sainsbury’s Nectar card … – Metro
- Fanny from Sweden told name ‘not valid’ – The Independent
- Victoria Richards – The Independent
- ‘not valid’ and blocked from Sainsbury’s points card – The …
- Fanny from Sweden told name ‘not valid’ and blocked from …
- Funny Fanny Carlsson in Sweden Discuss – The Local
- Fanny from Sweden turned away by Sainsbury’s loyalty ..
- Daily Record
- I love being Fanny. So laugh your head off at my expense …
- Famous People Named Fanny – Famous Birthdays
- 50 Great Names for Vagina – Ed Uncovered
- Britain’s rudest place names – Telegraph
not funny to be called fanny