El pequeño ‘pueblucho’ con el sorprendente nombre de La Mort aux Juifs, al sureste de París, ‘ha hecho ver luz roja’ a una asociación judía. Los políticos locales opinan sin embargo que la discusión de un cambio de nombre es ridícula.
La Mort aux Juifs es un pequeño ‘asentamiento’/’villorrio’/hamlet/lieu-dit en el municipio francés de Courtemaux, al sureste de París. El lugar consta de dos casas y un caserío, y probablemente nunca ‘habría hecho tanto ruido’ – si no fuese porque el nombre se traduce a “Muerte a los Judíos”.
La Asociación Internacional judía Simon Wiesenthal Centre exige ahora que el lugar cambie de nombre, según informa la agencia de noticias AFP. En una carta al ministro del Interior francés, Bernard Cazeneuve, escribe Shimon Samuels, un portavoz de la asociación, que quedó en estado de shock al enterarse de que hay un pueblo en Francia que oficialmente se llama “Muerte a los Judíos’”.
Samuels se pregunta cómo nadie ha podido haber observado el inadecuado nombre de la aldea previamente, dado que hace ahora más de 70 años que los nazis fueron expulsados de Francia. Los políticos locales sostienen sin embargo que el nombre es mucho más antiguo que eso, y no dan mucho apoyo a las exigencias de la asociación.
– Es ridículo. Este nombre ha existido siempre, dice Marie-Elizabeth Secretand, vicealcaldesa de Courtemaux, y agrega:
– Por supuesto que nadie tiene nada contra los judíos. No me sorprende que esta discusión se encienda de nuevo.
Secretand indica que solicitudes sobre cambiar el nombre del lugar fueron rechazadas ya hace ya más de 20 años. Para cambiar el nombre del sitio se requiere una decisión del Ayuntamiento.
– ¿Por qué cambiar un nombre que se remonta al menos a la Edad Media? Debemos respetar estos nombres antiguos*.
No está claro el por qué se llama el lugar precisamente La Mort aux Juifs. El nombre hace referencia a lo que en Francia se clasifica como un ‘lieu-dit’. Se refiere a una zona geográfica en particular, no necesariamente a los asentamientos que hay allí. La mayoría de los lieux-dits han recibido sus nombres tras fenómenos naturales en la zona, o acontecimientos históricos que han tenido lugar en el lugar. [Franska orten ”Död åt judarna” vägrar byta namn – Metro]
* “This name has always existed,” Marie-Elizabeth Secretand told AFP.”No one has anything against the Jews, of course. It doesn’t surprise me that this is coming up again,” she added. “Why change a name that goes back to the Middle Ages or even further? We should respect these old names.”
- Le hameau “La-mort-aux-Juifs” va-t-il devoir changer de nom?
- Un lieu-dit du Loiret nommé La Mort aux juifs remis en …
- lieu-dit – WordReference Forums
- Le lieu-dit “La-mort-aux-Juifs” débaptisé ? | France info
- Vingt-six des 52 votants ont voté en faveur d’un nouveau nom, “Mota de Judios” (“La-Colline-des-Juifs”).
- Ayuntamiento de Castrillo Matajudíos – Inicio
- Castrillo Matajudíos
- Castrillo Matajudios: Name-change helps village to forget its …
- Historia | – Castrillo Matajudios
- Spanish village to hold referendum over ‘Kill Jews’ name
- Jewish group asks French minister to rename Death to Jews …
- Jewish group asks France to rename ‘Death to Jews’ hamlet
- Spanish village of Castrillo Kill the Jews votes on name …
- Castrillio Matajudíos: Why Spain’s quest to leave racism in …
- www.google.com/maps/place/La+Mort+aux+Juifs,+45320+Courtemaux,+Frankrike/@48.0369415,2.904215,15z/data=!3m1!4b1!4m2!3m1!1s0x47ef82a58f50aad7:0x10c3b84e8f825358?hl=sv-SE
- Contra el ‘matajudíos’ francés