Ikea vende “sexo” en Tailandia

Los nombres de productos Ikea no raramente suenan fuertes y locales para los oídos suecos. Pero en otros idiomas pueden los nombres de los muebles despertar un poco de sonrojo en los clientes, informa el Wall Street Journal.

Fue a finales del año pasado que IKEA abrió tienda en Tailandia. El producto “Redalen” del catálogo pronunciado por un tailandés suena para los lugareños como la palabra caricias o sexo oral. Tanto apropiado como inapropiado tal vez, es un marco de cama.

El tiesto “Jättebra” (Muy bueno) es otro producto en la gama del gigante de los muebles que pueda causar malestar en Tailandia. Al parecer el nombre suena como jerga local para la palabra sexo. Para superar este problema se toma la ayuda de un grupo tailandés para ajustar los nombres comerciales de la marca.

– Las palabras suecas son importantes porque aportan un toque único a la marca. Debemos ser cuidadosos. Algunas de ellas pueden, bueno, ser un poco brutas, dice el grupo Natthita Opaspipat al Wall Street Journal.

Está cerca pensar en qué problemas de comercialización podrían tener los productos dentales Kukident* y Fittydent en Suecia. El modelo de Honda Fitta** acabó finalmente llamándose Fit después de una alarma de Suecia. Aquí y en otras partes de Escandinavia se llama sin embargo Jazz. [Ikea säljer ”sex” i Thailand – DN.SE]

 

* KUK = Cojones

** FITTA = Coño

Leave a Comment

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

*